Publier | S'accréditer | S'abonner | Faire un don
Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
-
photos/12/12294_1.jpg
Minister Eamon O Cuiv Grandson of Irish President Eamon de Valera
- Rapport -
ISLE OF MAN/MANNIN: O CUIV VISIT - IN THE FOOTSTEPS OF DE VALERA
The Isle of Man undoubtedly owes a great debt to Ireland because of the initiative undertaken at the behest of Éamon de Valera to ensure that a substantial spoken record
Par Cathal Ó Luain pour Celtic League le 25/09/08 6:23

The Isle of Man undoubtedly owes a great debt to Ireland because of the initiative undertaken at the behest of Éamon de Valera to ensure that a substantial spoken record of the Manx language was retained. De Valera visited the Island in 1948 and, on learning that the language was at a parlous stage, shrewdly identified the need to enable a spoken record for future generations. He ensured that recording equipment, together with an operative (Kevin Danaher of the Irish Folklore Commission), came to the Island and started work on preserving the conversation of the last native speakers. That work, once initiated, was continued by Yn Cheshaght Ghailckagh.

It is entirely fitting, therefore, that this week de Valera's grandson, Eamon O Cuiv, who is currently Ireland's Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs, should be on the Isle of Man to view the legacy of his grandfathers work.

The fortunes of the Manx language since de Valera's visit have enjoyed a sea change. From being an irrelevance almost shunned by Manx people it has enjoyed a renaissance which is still growing apace. Now Manx is not only taught in schools but there are is also Manx medium education from nursery to secondary level. The fortunes of the language in the community are also more widely acknowledged and there are plans to introduce a new Manx Language Act which should safeguard the advances made.

During his visit, Eamon O Cuiv went to Cregneash village, which de Valera previously visited and heard Manx from a native speaker. Mr O Cui­v also visited the Manx Gaelic Primary School, Bunscoill Ghaelgagh, at St John's.

There are now no native speakers for O Cuiv to converse with, but there are a growing number of fluent speakers of Manx at all age levels whom he met and spoke with. These speakers have made Manx a living language again.

There is a link to the pioneering work to record the language in the 1940s here:

(voir le site)

J B Moffatt Director of Information Celtic League 13/09/08

Voir aussi sur le même sujet :
logo The Celtic League has branches in the six Celtic Countries. It works to promote cooperation between these countries and campaigns on a broad range of political, cultural and environmental matters. It highlights human rights abuse, monitors all military activity and focuses on socio-economic issues. TEL (UK) 01624 877918 MOBILE (UK)07624 491609 (voir le site)
[ See all articles from Celtic League]
Vos 0 commentaires
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 6 multiplié par 9) ?

ABP

  • About
  • Contact
  • Legal mentions
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

    2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons