LA FRANCE EN FAILLITE BRADE…SA LANGUE !
Le protocole de Londres voté le 26 septembre dernier à l'assemblée nationale et présenté en deuxième lecture au Sénat ce jour, prévoit que les brevets soient déposés dans l'une des trois langues officielles de l'Office européen des brevets (OEB) (anglais, français et allemand) et supprime l'obligation de les traduire dans chacune des langues des trente-deux pays membres de l'organi-sation.
Ce texte est vivement dénoncé par le Comité contre la ratification du protocole de Londres présidé par Claude Hagège, professeur au Collège de France et dont font partie plusieurs personnalités comme Jacques Attali, Pierre Bergé, Alain Decaux ou bien encore Erik Orsenna. Ce comité affirme que la sup-pres-sion de traduire les brevets rédigés en anglais et en allemand, "soit 93 % des brevets", va conduire à "une marginalisation de la langue française dans le domaine de la propriété industrielle puisque seule-ment 7 % des brevets seraient disponibles en français au lieu de 100 % actuellement".
Or aujourd'hui, une nouvelle atteinte de la langue française se précise. Il est intéressant à cet égard de lire le texte signé par Michel Pinton sur le site de la Fondation et de l' Institut Charles de GAULLE (www.gaullisme.fr) " …/… Jusqu'à présent, les pilotes français, atterrissant ou décollant sur un terrain français, avaient l'habitude et le droit de dialoguer en français avec les ' aiguilleurs du ciel ', eux aussi français, qui les guidaient. Cette habitude remonte aux premiers temps de l'aviation et constitue une forme d'hommage à notre rôle de pionnier dans cette activité. Elle est notamment utilisée par les pilotes d'Air France dans leurs conversations avec les contrôleurs de l'aéroport de Roissy. Les uns et les autres y sont très attachés. Leur fierté nationale en est accrue. Bien entendu, les pilotes étrangers sont, s'ils le souhaitent, accueillis en anglais."
Bruxelles ne pouvait supporter une atteinte aussi flagrante à ses objectifs uniformisateurs. Une directive impose qu'à partir de mars prochain, toutes les conversations aériennes se fassent en anglais. C'est dans cette langue que des Français seront tenus de parler à d'autres Français.
Je rappelle que le Commissaire européen aux transports est un Français (Jacques Barrot) (*) et que la directive en question a été avalisée sans résistance par le ministre français des transports. …/…
Plusieurs questions méritent aujourd'hui d'être posées :
- la France est-elle à ce point en faillite qu'il lui faille « brader » sa langue, son patrimoi-ne ?
- le prochain match de rugby France-Angleterre est-il le dernier entre les deux Pays appelés bientôt à n'en faire plus qu'un…et devinez lequel ?
- à quelle date va être annoncée l'annulation du 12e Sommet de la Francophonie qui devrait avoir lieu dans la ville de Québec en 2008 ?
Ces questions méritent d'être posées dans la mesure où l'on sait que France est l' un des rares Pays de la Communauté européenne à ne pas avoir fait ratifié la Charte des langues régionales et/ou minoritaires. Langues qui ont enrichi la langue française et participent à endiguer l'hégémonie de la langue anglaise.
Gérard GAUTIER
Saint-Brieuc le 10 octobre 2007
(*)voir «La langue anglaise a trouvé son baron»
Site : www.blanccestexprime.asso.fr Rubrique « Culture et Langues
GERARD GAUTIER
Ancien Conseiller Régional de Bretagne
Président Mouvement « BLANC C'EST EXPRIME »
B.P 330 22003 Saint-Brieuc Cedex 1
Téléphone : 02.96.33.50.34
Site : www.blanccestexprime.asso.fr Courriel : blanccestexprime [at] wanadoo.fr