Put your name here

connexionS'accréditer | S'abonner | Se connecter | Faire un don
> Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
- Lettre ouverte -
Plaudit for airport over language policy
The general secretary of the Celtic League has written to Cardiff Airport to congratulate them on their new bilingual Welsh/English language policy, which he says has really made the airport stand out compared to previously.
Par Cathal Ó Luain pour Celtic League le 3/12/10 7:52

The general secretary (GS) of the Celtic League has written to Cardiff Airport to congratulate them on their new bilingual Welsh/English language policy, which he says has "really made the airport stand out" compared to previously.

At the 2010 AGM in Mannin/Isle of Man delegates unanimously agreed a resolution relating to the use of the different Celtic languages in airports in the Celtic countries. The resolution stated:

"This AGM

Notes the general lack of Celtic language signage in airports and ferry terminals, other than occasional phrases for tourists, and calls upon all Celtic countries to rectify this."

In his letter, the GS said that he will be writing to other airports in the Celtic countries pointing out the Welsh language policy being upheld in Cardiff Airport in an attempt to share good practice. The full text of the GS letter can be found below.

info [at] ...

Patrick Duffy

Managing Director

Maes Awyr Caerdydd/Cardiff Airport

24/11/10

Dear Patrick Duffy

Welsh language policy

Early this year I was encouraged, when arriving at Maes Awyr Caerdydd/Cardiff Airport, to see more of the Welsh language on signs than I remember seeing previously. This approach has really made the airport stand out and made me feel immediately at home.

In the past I have written several times pointing out the limited use of the Welsh language at the airport, which for many visitors to Wales is their first point of contact to the country. In this respect Maes Awyr Caerdydd has a very important role to play in showing visitors that Wales is proud of its cultural and linguistic heritage.

In fact due to the almost embarrassing tokenistic use of the Welsh language at the airport, I have previously felt discouraged from flying from the airport on occasion, when with colleagues and friends from outside of Wales, such has been my strength of feeling over the issue.

However our members have informed me that it is now the policy of the airport to replace all of its signs with fully bilingual ones. In carrying out an internet search I have been pleased to note that your Welsh language policy is not only constricted to the immediate public domain of the airport's premises, but is also incorporated into the daily life of the airport through its advertising and stationary and that staff are encouraged to develop and use their Welsh language skills in their work too.

Many thanks again for having the vision to adopt this far sighted policy in relation to the Welsh language and I will be writing to other airports in the Celtic countries to share this good working practice.

Yours sincerely

Rhisiart Tal-e-bot

General Secretary

Celtic League"

For follow-up comment or clarification contact:

Tel: 0044 (0)1209315884 begin_of_the_skype_highlighting              0044 (0)1209315884      end_of_the_skype_highlighting

M: 0044(0)7787318666

gensec [at] celticleague.net

J B Moffatt (Mr)

Director of Information

Celtic League

24/11/10

Voir aussi :
logo
The Celtic League has branches in the six Celtic Countries. It works to promote cooperation between these countries and campaigns on a broad range of political, cultural and environmental matters. It highlights human rights abuse, monitors all military activity and focuses on socio-economic issues. TEL (UK) 01624 877918 MOBILE (UK)07624 491609 (voir le site)
[ See all articles from Celtic League]
Vos 0 commentaires
Commenter :
Votre email est optionnel et restera confidentiel. Il ne sera utilisé que si vous voulez une réponse d'un lecteur via email. Par exemple si vous cherchez un co-voiturage pour cet évènement ou autre chose.
ANTI-SPAM : Combien font ( 0 multiplié par 8) ?

ABP

  • About
  • Contact
  • Legal mentions
  • Données personnelles
  • Mise en page
  • Ligne éditoriale
  • Sur wikipédia
  • Agir

  • Demander une accréditation
  • Contacter la rédaction
  • Poster votre communiqué vous même
  • Écrire une dépêche
  • Envoyer un flash info
  • Nous suivre

  • newsletters Newsletters
  • rss Flux RSS - français
  • rss Flux RSS - breton
  • facebook ABP sur Facebook
  • twitter ABP sur X
  • youtube Chaîne Youtube ABP
  • Le blog du site web
  • 2003-2024 © Agence Bretagne Presse, sauf Creative Commons