Publier | S'accréditer | | S'abonner à une newsletter | Faire un don
Logo ABP
ABP e brezhoneg | ABP in English |
Politique La réunification Economie Agro Mer Environnement Vidéos
photo
- Présentation de livre -
Teod ar balafenned
Sonerezh Galiza zo anavezet e Breizh, he lennegezh avat n'eo ket. Poent e oa kavout ul levr gant danevelloù eus ar vro-hont, ha n'haller ket kinnig gwelloc'h eget danevelloù Manuel Rivas, ur skrivagner brudet en e vro. Komz a ra deomp eus e bobl, labourerien, pesketaerien,
Par Anne-Sophie Leborgne pour An Alarc'h le 22/07/09 7:37

Sonerezh Galiza zo anavezet e Breizh, he lennegezh avat n'eo ket. Poent e oa kavout ul levr gant danevelloù eus ar vro-hont, ha n'haller ket kinnig gwelloc'h eget danevelloù Manuel Rivas, ur skrivagner brudet en e vro. Komz a ra deomp eus e bobl, labourerien, pesketaerien, ha divroidi, doujañs ennañ ouzh an dud reuzeudik, kalet ha bresk war un dro, prest da dec'hel en o hunvreoù. Komz a ra deomp eus karantez, ouzh an dud evel ouzh ar vuhez, en tu all da gorventennoù an ebr hag an Istor. Ur film zo bet savet gant an danevell « Teod ar balafenned » e 1999.

Embannadurioù An Alarc'h
Manuel Rivas,
troigigezh. Mark Kerrain


Si la musique galicienne est bien connue en Bretagne, sa littérature reste encore à découvrir. C'est pourquoi les éditeurs bretons An Alarc'h et Sav-Heol ont voulu honorer à leur façon la Galice, invitée d'honneur du Festival Interceltique de Lorient cette année, par la parution d'un recueil de nouvelles de l'auteur galicien Manuel Rivas, traduites en breton par Mark Kerrain. C'est ainsi qu'un ouvrage en langue bretonne, aux couleurs bleue et blanche de la Galice, vient pour la première fois illustrer les relations culturelles entre nos deux pays, celtiques chacun à leur manière. Parmi les quatre nouvelles du recueil figure A lingua das bolboretas, Teod ar Balafenned (La langue des papillons), récit émouvant d'une amitié entre un enfant et un instituteur dans la Galice de 1936, au début de la guerre civile qui va plonger l'Espagne dans le fascisme. Ce récit est devenu un film que l'on verra peut-être un jour en breton.

6,50 € (+ 10 % ouzhpenn evit ar mizoù-kas / frais de port) - 12 x 19 cm - 56 pajenn / pages ISBN 978-2-916835-14-3

An Alarc'h 14 Louzaouenn an Hañv / rue du Muguet 22300 LANNUON 02 96 48 03 00 kab [at] brezhoneg.org

Voir aussi sur le même sujet : livre
Share on LinkedIn Partager sur LinkedIn