Daskor, l'association pour la promotion de la littérature bretonne classique, publie depuis le mois de mai une revue bimestrielle gratuite pour donner à tous la possibilité de découvrir petit à petit la littérature bretonne.
Dans cette revue, vous découvrirez des fables, des romans, des poésies, du théâtre, principalement en breton mais aussi dans d'autres langues.
Le quatrième numéro (novembre-décembre) de la revue de Daskor est disponible depuis le début du mois. Ce 4ème numéro est celui de Noël, aussi vous y retrouverez un authentique chant de Noël.
Nous avons voulu vous montrer à l'occasion ce qu'était la fameuse poésie en moyen-breton (oui, en adaptant l'orthographe pour que vous puissiez y comprendre quelque chose). Vous serez éblouis par la virtuosité de nos ancêtres !
Voici le sommaire de ce quatrième numéro de la revue de Daskor :
- [Ger a ger / Mot à mot ] Jean-Pierre Calloc'h - Pedenn ar Moraer (lexique breton/français)
- [Ger a ger / Mot à mot ] Jean Cadiou - ar C'hiz (lexique breton/français)
- [Danvez diaoz / matière brute] Tanguy Guéguen - Goude an poan…
- [Ur yezh all / Autre langue] Félicité de Lamennais - Paroles d'un Croyant (en français)
Trois catégories vous permettront d'aller à l'essentiel :
- [Ger a ger] : Littérature en breton accompagnée d'un lexique breton/français
- [Danvez diaoz] : Littérature en breton sans lexique ni explications
- [Ur yezh all] : Littérature bretonne écrite dans une autre langue (français, latin...)
Téléchargez gratuitement la revue littéraire de Daskor : (voir le site)
Retrouvez également tous les précédents numéros sur la page dédiée à la revue littéraire de Daskor : (voir le site)